Some of Iain Antony Macleod's etchings
(click on an image to enlarge) 

<- PoEtica
Etchings the Gallery->>


Time and Weather (tempo&TEMPO)

Strange things, languages.
In Italian, Time and Weather use the same word, Tempo.

This series considers some of the aspects of how both tempo and tempo affect things.

Eilean Donan Castle
(zinc, 2009) 9x13cm

Etched while exhibiting in Aberfoyle...

Le bugie del Cinema.

Nel film Highlander questo era il castello dei Macleod, quando in realtà la dimora storica del clan Macleod è da centinaia di anni Dunvegan (vedi sotto).

Resta comunque un castello unico, col suo ponte di accesso...

Bigallo
(zinc, 2009) 10x15cm

A tribute to the Ancient Bigallo building.

E' la rappresentazione della fonte nel cortile dello Spedale del Bigallo di Bagno a Ripoli, dove ho partecipato ad una collettiva
sul tema 'il Viandante'.


Banale, descrittiva, un pò ruffiana.
Ma era troppo bello!


Uno schizzo, un appunto di viaggio nel percorso del Viandante...

Blickensderfer 1912
(zinc, 2008) 18x24cm

My father's first typewriter.
A homage to Gianni Cacciarini, my etching maestro..

Si tratta dell’unico ‘Computer Portatile’ di mio padre.

Una macchina da scrivere Blickensderfer del 1913,
accanto al temperamatite Eros appartenuto a
mio nonno da parte materna.

Ringrazio Antonio Romagnoli per il gradito omaggio
dell’incisione del ‘Trancio di Vite’ del Cacciarini,
che fa da sfondo a questa lastra.
Dunvegan castle
(zinc, 2006) 30x40cm
(detail)

Clan Macleod's castle on Skye.

Aquatint and etching

Il Castello di Dunvegan, sull’Isola di Skye, è da sempre sede di Macleod of Macleod, il Capo del Clan Macleod.


E’ considerato il castello più antico
continuamente abitato di tutta Europa, sta per festeggiare i suoi 8 secoli di vita!

Il secondo stato ha un'acquatnta sul cielo...

Ponte Vecchio
(zinc, 2007) 20,5x26,5cm

Time and weather, in an unusual view of Florence's Old Bridge.

Aquatint for the reflex, etching on the bridge

Di Tempo&tempo questa lastra vuole rappresentare
lo scorrere dell’acqua come soggetto principale, assieme allo scorrere del Tempo, riflettendo gli aggetti
dei negozietti del ponte.
Acquatinta in basso, acquaforte per il ponte.
Sheep's skull
(zinc, 2007) 30x40cm

Time and weather, wouldn't you say?

Appeso in realtà all’ingresso di una casa di amici, è stato collocato virtualmente in un prato,
a decadere naturalmente.
Volterra
(zinc, 1996) 20,5x30cm

Time and weather. Tuscan ruins

un vecchio casolare in disuso,
ricoperto di rovi e frasche.

Certo che se devo scrivere certe stupidagini,
posso anche evitare...

Woodlands
(zinc, 1982)

What used to be a great place...

Le prossime due incisioni hanno lo stesso soggetto.


L’abitazione dei dipendenti dell’allora
Trossachs Hotel (ora una multiproprietà)
era occupata dal fantasma della ‘Green Lady’,
una inoffensiva signora dai guanti verdi.


E’ stata abbandonata a sé stessa.
Niente, allora, lasciava presagire questo triste futuro.

Woodlands 2008
(zinc, 2008) 18x24cm

...and what it has become!

Time and weather, definitely!

 
Forest
(zinc, 2007) 24x30cm etching and aquatint

Time&Weather, along the road, in a Scottish Forest.

Piante della foresta di Ardtornish, in Morvern, (Scozia)
(di fronte all’sola di Mull).


In questo caso è il tempo meteroologico, che ha abbattuto centinaia di piante...

Pietro's Service Tree
(zinc, 1995) 18x24cm

Time&Weather, the dead tree in front has since been cut to the stump.
It belonged to Pietro, the farmer close to my house...

A differenza di quanto sembri a prima vista,
il soggetto è un vecchio albero morto,
un sorbo, appunto.

Da quando ho fatto quest’incisione, il fusto è stato tagliato ad un’altezza di circa trenta centimetri.


In passato era servito come pianta da frutto...

Iron Olive Tree
(iron, 1988) 25x25cm

My first experiment on iron.

I found out it was an experiment and iron, only when I found out it had rustied...

A view from the house, looking towards Fiesole..

Sono stato attirato dalla forza che il vecchio ulivo
continua ad avere per non farsi
sopraffare dalla natura...
Incisione su Ferro (!)

Ho scoperto che era ferro,
in quanto si è arrugginita la lastra...

Vista da casa mia, veros lacollina accanto
in direzione Fiesole.

The Old Manse, 2
(zinc, 2003) 18x24cm

My childhood house in the Trossachs.

Time has since gone by, and so have so many memories...

La mia vecchia casa in Scozia,
nei Trossachs, tra Glasgow ed Edimburgo.

Da allora è già stata venduta un paio di volte, ed ora appartiene ad un ricco uomo arabo,
che ci ha costruito anche un eliporto, al posto del nostro salice piangente.

Qui il TEMPO è quello sentimentale, riguarda la mia infanzia.

Stanze dal nome mai più utilizzato, l'odore del sidro in cantina...

Olivo e rovi
(zinc, 1986) 11x18cm

'An old Olive Tree', as my father would have written...

In 1984 a bitter winter hit Tuscany and our olive trees, allowing prunes to conquer them.
Roses, for those without oil...

This old etching reminds me of my father, who that year did like the olives.

A metà degli anni ottanta la gelata
in Toscana ha distrutto molti olivi,
permettendo ai rovi di conquistarli.
Rose canine per chi è senza olio...

Questa vecchia lastra mi ricorda mio padre,
che in quell’anno, ha fatto come gli ulivi.

<- PoEtica
Etchings the Gallery->>